contact us

Use the form on the right to contact us.

32 Berliner Allee
Düsseldorf, NRW, 40212
Germany

(+49)-211-86202060

Studera tyska och gör praktik i Tyskland genom Internationella Skolorna Düsseldorf, kostnadsfritt och med studiemedel.

Lern Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Finnisch und Deutsch als Fremdsprache bei Internationella Skolorna Düsseldorf in Düsseldorf oder Köln. 

Street Art Tour 2019.jpg

Erik och Liv läste tyska i Berlin

Erik Andersson

 
Erik Andersson hemsida.jpg.png
 

Varför valde du att läsa tyska för nybörjare i Berlin?
- Jag bodde redan i Berlin men kunde ingen tyska. Man klarar sig oftast ganska bra med engelska i Berlin men jag kände ändå att det inte skulle vara samma sak som att lära sig språket man faktiskt talar i den här staden. Därför bestämde jag mig för att börja en grundkurs i tyska.

Vad är det bästa med folkhögskolekurserna?
- Det är helt klart hur mycket jag har lärt mig! Jag trodde inte att det skulle vara möjligt att lära sig så här mycket på den tiden jag har pluggat tyska. Friheten med folkhögskoleutbildning är också positivt. Det finns mycket utrymme för att alla ska kunna ta för sig, tala och synas under lektionerna. Dessutom kan vi själva vara med och styra lite vad vi vill lära oss.

Hur trivs du i Berlin?
- Jag trivs superbra i Berlin! Jag har aldrig riktigt varit i en stad som Berlin tidigare. Här finns det allting någonting nytt att upptäcka! Personligen lockade den öppna, kreativa och ungdomliga atmosfären och jag har inte ångrat min flytt hit någon gång! Efter kursen kommer jag antingen att läsa lite mer tyska eller försöka hitta ett jobb här. Jag är inte färdig med Berlin än.

Vad tycker du om undervisningen?
- Jag är supernöjd med undervisningen och lärarna! De är proffsiga, intresserade och engagerade. Jag tycker dessutom att det har varit bra att ha flera lärare eftersom alla lärare är olika och var och en har sin egen undervisningsmetod.

På vilket sätt har dina kunskaper i tyska utvecklats under terminen?
- Eftersom att jag började på 0 så tycker jag att jag har utvecklats jättemycket. Det är mycket roligare att läsa språk intensivt och känna att man kommer någonstans, än att sitta i fler år på grundskolan och tycka att nästan ingenting med ens språkkunskaper har förbättrats.

Hur är kursens exkursioner och studiebesök?
- Eftersom Tyskland har en väldigt rik historia har många studiebesök varit på intressanta ställen som Stasi-fängelset "Hohenschönhausen", DDR-museumet och koncentrationslägret "Sachsenhausen". Vi har, utöver Potsdam, också besökt Leipzig och kommer längre fram att åka till Wittenberg. Allt det här blandas med olika typer av stadsvandringar och andra aktiviteter. Jag tycker det är en bra blandning av de olika aktiviteterna!

Vad skulle du säga till någon som funderar på att läsa kursen?
- Prova! Att börja läsa en tyskakurs i Berlin är förmodligen det bästa sättet att flytta hit på!


Liv LeMoyne

 
Liv LeMoyne_hemsida.jpg
 

Varför valde du att läsa Tyska för nybörjare i Berlin?
- Sedan jag var 14 år (och älskade David Bowie) har jag alltid tänkt om Berlin som en spännande stad. Jag kände mig inte hemma i Stockholm och såg Berlin som en räddnings-punkt. Förutom Berlin som stad har jag länge även tyckt att det tyska språket är spännande. Det är något med sättet man uttrycker sig och ordformerna som verkligen berör mig. Därför var, att lära mig det tyska språket, också en viktig del för mig.

Vad är det bästa med kurserna?
- Det bästa med kurserna är atmosfären som lärarna och eleverna tillsammans lyckas skapa. I båda kurserna har stämningen varit sådan att det finns utrymme för att ställa frågor och inte förstå saker direkt. Lärarna och eleverna hjälper varandra tillsammans att förstå och gå vidare. Sedan tycker jag också, rent praktiskt, att det är jättebra att lärarna alla själva är tysk-språkiga och inte kan tala svenska. Det gör att man tvingas att förklara och fråga på tyska och i och med det märker man snabbt hur mycket man vet.

Vad tycker du om undervisningen och lärarna?
- Som sagt tycker jag att lärarna är jättebra. Engagerande och initiativtagande. De är bra på att variera undervisningstekniken. Ibland lyssnade vi på tysk musik, ibland läste vi dikter, ibland talade vi om slang eller uttryck. Detta gör att man inte känner att tyskan blir som en mattelektion där man bara sitter med boken och löser uppgifter. Samt, då vi lyssnade på musik eller läste dikter, fick man en ingång i tysk kultur. Vi reflekterade över texterna och (musik) stilen och kunde jämföra den med Sverige och svensk konst från samma tid samt att man får refernsramar. T.ex. vet man plötsligt en dikt från Goethe och kan referera till den då man pratar med andra tyskar. Det får en att känna att man till viss del kan relatera sig själv till det tyska samhället.

Hur var kursernas exkursioner och studiebesök?
- Jag tycker att båda kurserna haft mycket bra studiebesök. Verkligen aktiviteter och besök av platser som gett mig något personligen. Alltså, inte bara en “klassresa” man “måste” göra utan något som man själv kanske inte tänkt på och som man plötsligt kan ta del av. Väldigt bra!!

Hur trivs du i Berlin och vad är det bästa med staden?
- Berlin är en plats där jag känner att jag kan vara mig själv och i och med det också har utrymme att utforska och förändra vem det är. Berlin är en stad med mycket tålamod för individers egna utveckling. Man måste inte skynda med att hitta en plats att placera sig i, utan kan ta sin tid att hitta något som verkligen passar en, eller skapa en plats själv.

Vad kommer du att göra efter kursen?
- Jag kommer att bo kvar i Berlin och göra musik. Det skulle också vara kul att jobba på en kulturskrift här så jag ska forska lite på det. Men främst uppträda musik.

Vad skulle du säga till någon som funderar på att läsa kurserna?
- Jag skulle säga “gör det bara!”. Eftersom kurserna är ungefär fyra månader var, kan man alltid ställa in sig på en kurs. Om man sedan efter kursen inte skulle vilja vara kvar i Berlin så har man i alla fall upplevt staden och det är aldrig förgäves. Jag tror att det alltid är bra att, som människa, ta sig till en annan plats och försöka förstå den.